“女娃游于东海,溺而不返”的翻译是:女娃在东海游玩时溺水身亡,再也没有回来。“女娃游于东海,溺而不返”出自《精卫填海》。“精卫填海”的传说出自先秦时代的古籍《山海经》,后来人们常用“精卫填海”一词表示执着、矢志不渝的精神。
《精卫填海》的原文
又北二百里,曰发鸠之山,其上多柘木,有鸟焉,其状如乌,纹首,白喙,赤足,名曰“精卫”,其鸣自詨。是炎帝之少女,名曰女娃。女娃游于东海,溺而不返,故为精卫,常衔西山之木石,以堙于东海。漳水出焉,东流注于河。
译文:再向北走二百里,有座山叫发鸠山,山上长了很多柘树。树林里有一种鸟,它的形状像乌鸦,头上羽毛有花纹,白色的嘴,红色的脚,名叫精卫,它的叫声像在呼唤自己的名字。
这其实是炎帝的小女儿,名叫女娃。有一次,女娃去东海游玩,溺水身亡,再也没有回来,所以化为精卫鸟。经常叼着西山上的树枝和石块,用来填塞东海。浊漳河就发源于发鸠山,向东流去,注入黄河。
朋友圈晒花的心情短语:1、等了三周,终于开花了。2、看的是花草,思考的却是人生。3、赏花赏月,人生乐事。4、周末与鲜花果然很...
1、这一天,是你的自豪;桃李满天下是你的骄傲;纯洁的师生情是你的最大财富。2、天底下的老师们,你们是天上耀眼的星星,用您们那...
“在老师的帮助下,我克服了错误”修改病句为:“在老师的帮助下,我改正了错误”,或改为:“在老师的帮助下,我克服了困难”。...